Roteiro pronto e ganhando vida pela a arte que mais amo.
Há uma enquete ao lado...
o que acham como poderia ser?
(Primeiras páginas do livro em construção)
Pages translated to english:
http://patrickdipeixoto.blogspot.com/2012/02/street-fighter-chronicles-of-saga-first.html
Pages translated to english:
http://patrickdipeixoto.blogspot.com/2012/02/street-fighter-chronicles-of-saga-first.html
O céu negro farpado se encolhe para o cinza talhado
quando o branco relâmpago grita. Disputa que repete como piscar de olhos;
incessante. Toda a grande floresta tem suas arvores submissas as vontades do
vento. Que rugoso dobra as galhas quase ao chão, que obrigam as folhas terem
uma sensação de estarem em momentos derradeiros de suas vidas. As folhas mais
fracas sempre perdem essa luta. Ainda honradas, as derrotadas caem e deslizam
entre milhares de folhas mortas. As folhas parecem que procuram um lugar para
seu descanso. Uma fresta entre madeiras de uma casa velha parecia ser um bom túmulo.
Algumas formigas se aproximam, as folhas permitem que seus corpos sejam usados
para o fluxo natural. As formigas lhes rasgam pedaços; centenas outras fazem o
mesmo. As formigas enfileiradas seguem com pedaços mutilados da folha nas
costas e atravessando as pequenas fendas do casebre. As fendas se tornam
diferentes; terra e madeira mudam para concreto velho. As formigas caminham com
sua comida nas costas sobre um papel rasgado, varias coisas escritas, algumas
palavras borradas, as que podem ser vistas são: “Lugar Desconhecido”,
“Tailândia”, “Fevereiro de 1973” ”.
Uma biblioteca dentro de um retângulo pequeno. Milhares de livros estão
em cima de estantes, cadeira, chão,... Paredes de concreto sustentam um teto
baixo. Iluminação pobre, porém, não miserável. Uma pequena mesa de ferro com
inúmeros traços de ferrugem disputam lugares com os livros.
Em um dos lados da mesa está sentado um homem grande,
com músculos que preenchem bem o tecido vermelho de um uniforme, que inspira um
militar de qualquer patente superior. Tecidos de cor preta fazem os detalhes
nas extremidades do uniforme. Ele usa um quepe de cores iguais a sua
indumentária. Nele, há um acréscimo com um símbolo sobre a aba preta, duas asas
de metal; metal caro; são belos membros de um pássaro talhado em uma peça de
ouro. Ao meio dessas asas, uma caveira, também de ouro reluzente. -Se há
alguma referencia a morte, fica por conta do leitor-.
A aba cobre seus olhos, parecem ocultar sua alma para
os desinteressados insetos inquilinos. Mas seu rosto possui leves e marcantes
deduções. Partes de seu rosto são de expressões graves que contradizem com
sentimento neutro; inexplicável, variável,... A palavra “Mistério” emprega bem
a esse homem. E cujo seu nome, ou vulgarmente conhecido, é M. Bison.
M. Bison está sentado com cotovelos sobre a mesa,
silencioso; e em suas mãos há várias e grandes folhas de desenho com traçados
azuis de geometria descritiva. O desenho tem formas de peças de uma máquina.
A direta de M. Bison, também sentado, está um homem
velho, cabelos levemente grisalhos, semblante oriental, tórax curvado para frente.
Usava também, um uniforme militar. Ele é cientista; apenas alcunhado de Velho
Cientista.
A esquerda, atrás de M. Bison, em pé, com lindas mãos
sobre o ombro dele, silenciosa, uma mulher de belezas de quais palavras são
sublinhadas e em negrito; cabelos grandes e pretos, pretíssimos; feições
européias, algo parecido com uma italiana; seu corpo era vestido por roupas da
Tailândia; flores estampada no tecido, com cores quentes. Mulher de Cabelos
Pretos; -bela e possui uma referencia mesquinha, eu sei, porem necessária-.
O Velho Cientista quebra o silêncio:
_Como o Senhor pode ver, esse é o projeto conforme o
teu desejo. Muitos anos com ele. Elaborando-o, refinando-o e... ele
está pronto!
O Velho Cientista espera algum comentário. M. Bison,
em silêncio, muda uma folha. Nenhum elogio desferido, O velho segue suas
explicações.
_Como meu Senhor pode ver, é uma grande
máquina e que levará anos para ser construída. Peças, operários,
grandes locais, subornos, cobaias humanas para as experiências que iremos
fazer,...
A Mulher de Cabelos Pretos reprova-o com olhos. O
Velho Cientista pouco importava. Sentia-se orgulhoso, seus gestos eram
eufóricos, como se o projeto fosse algo somente seu.
_Todas essas coisas serão necessárias,... Todas elas
irão exigir muito, muito
dinheiro! _O velho recolhe o entusiasmo, observa M. Bison. Seus olhos levemente
enrugados mendigam atenção. Respira, seus olhos agora vagueiam, parece
arquitetar algum argumento de persuasão. O Velho Cientista contenta-se por
fazer apenas uma pergunta retórica.
_Sim, sim, sim! Esse projeto consumirá muito dinheiro,
como eu disse. Mas meu Senhor tem conhecimento que até que esteja pronto,
também consumirá muito, muito... muito Tempo!?
Agora, o velho parece ter olhar ansioso, sensação
leve, porém de um fator de admiração; de submissão rasa, quase disputável, a
espera de um espetáculo, uma exibição de um artista ídolo. M. Bison gira mais
uma folha, silencioso. Fração de segundos que permite o Velho Cientista possa
invadir e encontrar os olhos da Mulher de Cabelos Pretos. O velho retorna a
olhar para seu Mestre, o Misterioso. O velho procura os olhos dele, debaixo da
aba do quepe. Nada. Apenas os músculos da boca e queixo grande que inicia
movimentos.
_Eu sou deus de muitas coisas. _M. Bison possui uma
voz, mesmo que um tom baixo, forte, imponente, digna de um imperador. _Mas...
_M. Bison sente necessidade de expandir sua megalomania. _...deus do Tempo...!?
_Ele usufrui de pensamento em um futuro grandioso_ ...não! _Seus lábios
arqueiam levemente. Ele emite um som de sorriso interno, sorriso rouco.
_...não!_ O sorriso se eleva,... uma gargalhada.
E então seus olhos se exibem. Possível espetáculo que
o Velho Cientista ansiava a ver. Seus Olhos têm tonalidade de uma Estrela Anã
Branca. Eles emitem um brilho tênue, contradição é a perfeita definição do
propulsor desse adjetivo aparentemente sereno.
_Ainda não! Hahaha...!
A gargalhada de M. Bison se eleva. É
visível a satisfação e maldade em sua face. O Velho Cientista é seu espectador
fiel. Não perde um movimento se quer. A Mulher de Cabelos Pretos olha para os
dois de semblante pesaroso. M. Bison vira mais uma folha do projeto, dobra-o e
joga sobre a mesa, em letras grandes, está escrito: “Psycho Drive”.
Segundo alguns autores, crônica pode ser:
03 – No âmbito da literatura e da história, o texto literário breve, em geral narrativo, de trama quase sempre pouco definida e motivos, na maior parte, extraídos do cotidiano imediato, constituindo-se também em uma compilação de fatos históricos apresentados segundo a ordem de sucessão no tempo.
2. Saga
Enviado por Dicionário inFormal (SP) em 22-12-2008
Conjunto de narrações, histórias, verdades, lendas, orientações de vida e figuras heroicas que habitam um mundo de povo, cultura ou religião.
As a fan, the best adaptation of the game. As a writer... Hm! I'm very, very excited by what I wrote, I will write!
"Como um fã, a melhor adaptação do jogo. Como escritor,... Hmmm...! Eu estou muito, muito excitado com o que escrevi; e oque escreverei!" - Patrick Peixoto
"I'm God of many things. But... The Time...!? No, no! Not yet. Hahaha...!" - M. Bison
"Eu sou deus de muitas coisas. Entretanto... O Tempo...!? Não, não! Ainda não. Hahaha...!" - M. Bison
"My father is my happiness.
My father is my peace.
My father is my love.
My father is all my family.
I have so much good feelings that are the legacy of my father!
And now...
My father is dead... dead!?
This way?
Oh my God! My heart is empty... dark!
And inside this grave they were all these feelings.
I will return to rescue them again.
Someday... And then... It's normal to hate and
revenge live here... in my chest... with pain; and large roots and fibers of cold steel." - Chun Li
"Meu pai é minha felicidade.
Meu pai é minha paz.
Meu pai é meu amor.
Meu pai é toda a minha família.
Eu tenho muito bons sentimentos que são o legado de meu pai!
E agora...
Meu pai está morto... morto?
Desta maneira?
Oh meu Deus! Meu coração está vazio... escuro!
E dentro deste túmulo estão todos esses sentimentos.
Voltarei para resgatá-los novamente.
Um dia... E então... É normal o ódio e a vingança habitar aqui... no meu peito... com a dor; e grossas raízes e fibras de aço frio" - Chun Li.
"The Vengeance is a feeling ridiculous. A person stops producing good things to stagnate in a fixed idea of destruction. But Vengeance... It is not yet ridiculous. Well, it's still just a long pretentious feeling of being a Vengeance. Because, in fact, revenge is a few seconds of life, and so, just after that person draws from theory and becomes a Nemesis in practice, when the blood of another soak through your skin aging, tired eyes and his white hair. In fact, from that moment on, the Vengeance becomes ridiculous." - Guile to Ryu
"A vingança é um sentimento ridículo. Uma pessoa deixa de produzir coisas boas para estagnar em uma idéia fixa de destruição. Mas a Vingança... Ela ainda não é ridícula. Pois, ela ainda é apenas um longo sentimento pretencioso de ser uma Vingança. Porque a vingança tem poucos segundos de vida; assim, justamente depois que essa pessoa tira da teoria e se torna um Nêmesis na prática. E o sangue alheio encharca a sua pele envelhecida, seus olhos cansados e seus cabelos brancos. De fato, desse momento em diante, a Vingança se transforma em ridícula." - Guile para Ryu
"Try to forget revenge, as if you learn to fight. Blow after blow is that techniques are dominated." - Ryu to Guile
"Tente esquecer a vingança, como se você aprende a lutar. Golpe após golpe é que as técnicas são dominadas." - Ryu para Guile
"M. Bison is an excellent handler of the minds of others. But it is a madman does not control itself. Is there anything more horrible than that? Yes! Unfortunately yes. It's just one more power to your list... A long list Evil." - Rose
"M. Bison é um excelente manipulador de mentes alheias. Mas é um louco que não tem controle sobre si mesmo. Existe alguma coisa mais horrível do que isso? Sim! Infelizmente sim. É apenas mais um poder para sua lista... Uma longa lista Maligna." - Rose
You are the second opponent, that I fight and possess claws. But it is the first I'll destroy with many blows with especific Taste of Fury. - Ken to Vega
"Você é o segundo oponente, que eu luto e possuem garras. Mas é o primeiro que eu vou destruir com muitos golpes com especifico Gosto de Fúria." Ken para Vega
"How good, I can admire a scene like that! Prey that behaves like Predator! Come on! Tell more of these trivial things! They amuse me so much!" - Vega to Ken
"Como é bom que eu possa admirar uma cena como essa! Presa que se comporta como um Predator! Vamos lá! Diga mais dessas coisas triviais! Eles me divertem tanto!" - Vega para Ken
"In some times , the scars are best when they are exposed.
They reveal how difficult it is to be forgotten, and it's so easy to make.
Because them, however, need have one second. Just One second... to change the rest of the life of the bearer of this symbol shameful." _ Sagat to Ryu
"Em alguns momentos, as cicatrizes são melhores quando estão expostas.
Elas revelam o quão difícil é para ser esquecidas, e é tão fácil de fazer.
Porque elas, no entanto, precisa ter um segundo. Apenas um segundo... para mudar o resto da vida do portador deste símbolo vergonhoso." - Sagat para Ryu
"Forgive me, honey! I do not like to hit women. But...
When I get that feeling... I love a good fight!" - Balrog to Chun li
"Perdoe-me, querida! Eu não gosto de bater em mulheres. Mas...
Quando eu tenho essa sensação... Eu amo uma boa luta!" - Balrog para Chun li
"There is a high probability of a martial artist to achieve a power so strong, that he will automatically give you the luxury to better select opponents. And the same will happen with this artist, in reverse. And perhaps that fighter excite the interest this opponent, even stronger than he, to a fight. There will be an undoubtedly true, that he will go out of this fight much more experienced... or dead." - Gouken
"Há uma grande probabilidade de um artista marcial atingir um poder tão grande, que ele, automaticamente, se dará ao luxo de selecionar melhor seus oponentes. E o mesmo acontecerá com esse artista, no sentido inverso. E porventura, esse lutador excitar o interesse desse oponente, ainda mais forte do que ele, a um combate. Ocorrerá uma verdade indubitável, que ele sairá desse combate muito mais experiente... Ou morto!" - Gouken
"I'll give a dignified burial for your master!
--
If you really want revenge, hunt me! When you be not so weak!
--
And if that happens, just for your revenge have a name... fool.
I am known as... Akuma!" - Akuma to Ryu
"Eu vou dar um enterro digno para o teu mestre!
--
Se você realmente quer vingança, cace-me! Quando você não ser tão fraco!
--
E se isso acontecer, apenas para a sua vingança tem um nome... tolo.
Eu sou conhecido como... Akuma! "- Akuma para Ryu
"Do you believe that your weapon may even have some chilling effect on me?
Drop it! I know that your wrists are much stronger
than the bullets of your gun." - M. Bison to Charlie
"Você acredita que sua arma pode até ter algum efeito inibidor em mim?
Solte-a! Eu sei que seus punhos são muito mais fortes
do que as balas de sua arma. "- M. Bison para Charlie
"(...) These words are not for your understanding present. I wish that you keep them! They will be important for future moments. Just keep it in your mind." - Dhalsim to Ryu
"(...) Estas palavras não são para o teu entendimento presente. Eu desejo que você guarde-as! Elas serão importantes para momentos futuros. Basta mantê-las em tua mente. "- Dhalsim para Ryu
"Wow! He was more accurate than even I could be with me." - Ryu for yourself
"Uau! Ele foi mais preciso do que eu mesmo poderia ser comigo." - Ryu para si mesmo
"Ken! If I tell you with absolute certainty that you will lose! You, still would dare to fight me?" - Gen
"Ken! Se eu te disser com absoluta certeza que você vai perder! Você, aindaousaria lutar contra mim?" - Gen
"Birdie!? Fallen down there with just one kick!? No! You are not the Birdie! No, no, no, no..." - Man Unknown
"Birdie? Derrubado com apenas um chute!? Não! Você não é o Birdie! Não, não, não, não ..." - Homem desconhecido
"You are fast! Very, very fast! This is a fight that makes my spirit get hot! Very, very hot!" - Ken to Fei Long
"Você é rápido! Muito, muito rápido! Esta é uma luta que faz com que o meu espírito ficar quente! Muito, muito quente!" - Ken para Fei Long
"I thank yout for combat. I feel happy to lose by a good ... I mean... A great fighter!" - T. Hawk to Guile
"Eu agradeço pelo combate. Sinto-me feliz a perder por um bom... quero dizer... Um grande lutador!" - T. Hawk para Guile
"Come! Let's end this. I can not wait...
Aaah! How I want this.
I do not care any more except the Title of God of MuayThai !" - Adon to Ryu.
"Vem! Vamos acabar com isso. Eu não posso esperar ...
Aaah! Como eu quero isso.
Eu não me importo com mais nada, exceto o título de Deus do Muay Thai! "- Adon
"Você quer me dizer que em todo esse tempo para construir esta máquina, o máximo que você pode produzir um resultado que é uma... Besta resistente, rápido e tão estúpida?
Quais as qualidades, tornam-se inúteis "-? M. Bison sobre Blanka
"You mean to tell me in all that time to build this machine, the most you can produce a result that is a ...
Beast tough, fast and stupid?
What qualities, they become useless?"- M. Bison about Blanka
I sure will be even greater when I show this Doll!
And their additional attributes." - Old Ciencist to M. Bison about Cammy
"A satisfação que eu vejo em seu rosto, meu Senhor!
Eu com certeza será ainda maior quando eu mostrar essa doll!
E seus atributos adicionais "-. Velho Cientista para M. Bison sobre Cammy
Simplismente Perfeito meu amigo.
ResponderExcluirshow de bola cara mas vai uma dica ae....finaliza ele mas não posta nada ainda..espere terminar-lô e jogo nos sites de upload ae vc faz uma fama.....#FicaADica
ResponderExcluireu posto essas frases é estimular o interesse das pessoas...
ExcluirNa verdade eu fiz um roteiro para longa metragem(está pronto). Mas seu muito bem que isso é difícil; mas não posso cruzar os braços.
Estou a procura de editora, o livro é algo que posso fazer sozinho, mas tenho vontade que se transforme em HQ, desenho animado, filme,... qualquer coisa. Tenho planos de escrever 3 livros sobre Street Fighter, há muita coisa na minha cabeça. Aqui, Abraço e obrigado por uma possível parceiria parceria
MAneiro! Gostei mesmo!! Aprecio quem pensa alto com relação a Street Fighter!! Parabens!
ResponderExcluirSou fã de carteirinha :)
ResponderExcluirObrigado Dri! eu tbm sou teu fã desde muleque... heheh!
ExcluirKiai. o grito vem do amago.
ResponderExcluirGrande Mestre!
Aplausos.